这一轮出海热的重点,是“品牌”出海。与以往比价格,比品质,比渠道不同,它是品牌综合实力的竞争,也是溢价最高的竞争阶段。
在这个阶段,品牌形象担负着关键角色,而品牌名称,将是品牌向当地市场打出的第一张名片,它先于产品、包装,基本上先于一切的传播接触点,通过文字符号或听觉符号展现自己,在海外顾客的心目中树立品牌第一印象:
是来自中国的科技大佬?是国际化的品类新锐?还是权威的行业领导者?
是佯装本地玩家的外来品牌?还是不知道哪里来的乡下人?
本文将聚焦品牌命名这个专业领域,探讨如何助力中国品牌出海。
在文章的最开始,既然我们的主题是品牌命名,就让我们先来重申命名的重要性。
01 品牌名称的意义:挂在顾客心尖上?还是输在起跑线上?
在经典的《定位》一书中,特劳特和里斯曾就品牌命名的威力一事,花了两章来讨论。以下是书中的原文摘录:
名字就像钩子,利用它把品牌挂在潜在顾客心智中的产品阶梯上。在定位时代,你唯一能做的最重要的营销决策就是给产品起名。
无论在任何市场,无论你的客群是谁,品牌名将是品牌向顾客递交的第一张名片,它几乎决定了品牌在顾客心目中的第一印象。这个印象的好与坏,是不可挽回的。
一个好名字,顾客听到就记住,并喜欢谈论它,在市场比拼中给对手形成降维打击。
一个坏名字,输在起跑线上,并一路失血。
一个不好不坏的名字,用也能用,但将不断消耗市场营销的最大预算。
抖音进军国际市场时,采用了类似Coca Cola的命名技巧:重复叠音,来获得醒目、朗朗上口的名称和俏皮生动的品牌印象(其他例子:Lululemon,Flip Flop, Kit-Kat)。就含义而言,TikTok来自英文单词Tick Tock,意思是时钟的嘀嗒声,正比喻短视频的快速、精练的感受。
奇瑞汽车当年推出的高端品牌瑞麒,英文名取名RIICH,对字母i做double处理,估计是为了提高商标注册的成功率。这个“浮夸”的品牌名饱受西方市场的诟病,毕竟高端人士不会喜欢给自己贴上“土豪”的标签。
中联重科的英文名ZOOMLION,含义为巨大的、行进中的狮子,在我们中国人看来,还挺国际化的。但来到西方人的文化语境,ZOOMLION首先会让人联想到一些科幻或者动画片,比如迪士尼经典动画Gummi Bear里的人物Zummi Gummi,或者哥斯拉(Godzilla)。对于中联重科所在的行业来说,这样的卡通和怪兽联想显得这个企业有点好笑,在重工行业显得不合时宜,经常被西方市场吐槽。
新荤主义是我们服务的一个客户,我们为它取名“新荤主义”,帮助品牌在第一时间向顾客表明立场:我信奉一种全新的新肉食主义。相对来说,它的英文名OMNI就有些不知所云,需要大量的传播成本,先教育消费者我们是谁,我们要干什么。无形中,相比Beyond Meat,Impossible Foods,Tofurky慢了半拍。
02命名之前先搞清楚两个问题
进行外文名称创作之前,品牌要先明确两件事情
1. 我希望当地顾客认识和记住我什么(品牌的长期主义价值是什么)?
2. 目前打算进入哪些国家和地区?未来有没有进入更多市场的打算?
企业的长期主义价值,决定了品牌命名聚焦的关键信息点。
受制于品牌名称的长度,品牌方需要甄别出最有代表性的品牌信息点,比如TikTok只表达了一个信息点:快速;Shein主要聚焦于诉求品牌的“女性”导向。
请注意,这个关键信息点应该代表着企业的长期主义价值,它不该是当季的产品卖点,阶段性的传播点,或一两年内的竞争优势,它是支撑企业长久发展的立身之本。
常常,我们的客户一直到准备命名了,才发现企业还没有思考过,或还没想清楚这个问题,而品牌命名的过程,也是对品牌的一次灵魂拷问,一次对品牌价值的深度探讨,这将是品牌价值战略头一次落地应用的样子。
打算进入哪些国家和地区,决定了名称进行商标筛查的范围。商标筛查要重视,国外市场,尤其发达国家市场对知识产权非常重视,在将名称正式投放市场之前,切记要进行商标的筛查和注册,避免和品类中其他品牌重名,否则等待你的将是无穷无尽的诉讼官司。
03 命名创作
对品牌来说,选择一家靠谱的命名机构无疑是更轻松的,虽然整个工作流程只有经历名称创作、商标筛查,语言文化检测这三个步骤,但受制于商标竞争的激烈性、隔江跨海的文化背景,你可能需要花费几个月甚至更长的时间,往返于大量创作和各种海外筛查之间,最后的结果,极大可能是你喜欢的方案都无法注册。
富有经验的命名专家可以同步开展创作、商标筛查和语言文化检测,差不多在一到两周的时间,就可以帮你找到不少出色的外文名称方案了。
1) 外文命名,不仅是英文命名
我倾向于使用“外文命名”这个表述,而非“英文命名”。事实上,西方语言是基于拉丁语系发展而来的表音语言体系,英文只是其中一种思路。现在我们耳熟能详的很多品牌名,比如Lavida(西班牙语),Uber(德语),Panasonic(希腊语), 并非来自英文,而任何地区的顾客看到这些名字,都会感觉到鲜明的国际化气质。先明确这一点,就可以打开更大的思考空间,找到更多的创意路径。
2) 充分了解目标顾客的生活,在生活场景中寻找语言符号
网络上可以找到很多常用的命名技法,比如人名、比喻、缩写等等。而了解这些技法之后,大多数企业还是不知道怎么命名。重点是,我应该用什么人名,什么比喻,什么缩写呢?哪一种更好呢?鲜少有文章回答这个问题,它太抽象了。
这里让我们回到命名,不,是语言的起源。
本质上,命名是一种语言符号,是语言的一部分。今天我们使用的所有词汇都是符号,可以说,人类使用符号创造出了今天的文化。而语言符号的本质,是隐喻。
那么,如何利用隐喻来为品牌创作名称呢?
这里我想引用《我们赖以生存的隐喻》(乔治·莱考夫,马克·约翰逊)书中的一句话:在意义中发挥着核心作用的,是人类经验和理解,而非客观真理。
隐喻(符号)的背后,是我们生活的经验,是每个人对生活的理解。
创作名称,本质上是创作一种新的语言符号。想让名称发挥传播作用,就需要基于顾客对品牌的理解和期待(或者说,利用品牌希望顾客对自己的理解和期待),使用人们能够感知和理解的语言符号,与之建立情感共鸣的桥梁,从这个意义上说,品牌命名主要有两个步骤:
1. 找到适合品牌文化语境的词根
当年我们在为东风岚图创作VOYAH这个外文名称的时候,为了帮助品牌塑造高端、优雅的品牌形象,找到了voyage这个单词,它可以立即唤醒汽车顾客关于旅行的联想,而相比trip,journey(很普通的旅行)这类词根,voyage会令人联想到马可波罗或哥伦布式的漫游或冒险,令人产生向往感。
2. 根据用户群的发音习惯,安排合适的字母组合
在岚图进军的欧洲市场,VOYAH这个名称的特别之处并不在voyage这个词,而在于AH这两个字母的组合。AH的组合形式多见于阿拉伯语或中东世界,比如Habibah(挚爱),Allah(真主阿拉),Wahid(数字一)等等。因此,欧洲的顾客看到VOYAH,是可以感受到一些异域风情,从而感受到一点浪漫的色彩。
在过去十多年的命名生涯中,也有几个小经验和有出海打算的中国品牌分享:
1) 避免使用小语种单词,可以使用英语、拉丁语,或无含义的字母组合
互联网让信息变得透明,如果借用一个小语种单词,在名称中树立了一个具体国家的联想,但当顾客搜索后发现品牌其实来自其他地区,则会觉得很怪异。
2) 对于某些品类,中国联想是好的,可以大胆启用拼音,但要注意可读性
经过多年来的发展,中国的国家形象早已不是早年的低价低质或性价比了,而是一个高科技、电子商务极度发达的国家。此外,中国当然也一直被认为是具有神秘东方风情的地方。因此,如果是科技、时尚、文化行业的品牌,可以大胆的采用拼音,来凸显品牌的中国底色。
但与此同时,某些拼音字母对于西方人来说是很难发音的,比如声母q,x,韵母ua等等。如果你要进入欧洲市场,则要避免使用字母j,这个辅音在很多欧洲小语种当中不发音,所以后面不建议跟元音。
3) 很难说品牌名越短越好,略长些的名称并不意味着不好
与中国人追求精练、抽象的两字命名正好相反,在西方的传统中,其品牌名称并不短,比如大家耳熟能详Walmart, Volkswagen, Continental,还有一些以公司创始人为名的例子,如McKinsey,McDonald's,Disney等等。
这当中,也有一些比较短的如Dior,Bayer作为特殊的个例,但总的来说,使用简单、精练的品牌名,也就是最近十多年才发生的新趋势。
现如今,我们打开独角兽企业排名册,会发现很多4到5个字母的名字,Uber,Canva,Zoom,Miro,更简短的名称带来横空出世的感受,更创新,更有锐度。
中国企业喜欢追求更简短的英文名,比如DJI,TEMA,VIVO。但值得中国企业认识到的是,在西方语言体系中,一个由若干字母组成的单词,就和若干笔画组成的汉字一样简单,比如facebook,salesforce,microsoft这种由两个单词组成的品牌名,含义强,又容易辨识和记忆,商标注册性也比4~5个字母的更为理想,是不错的选择。
04 商标排查和注册
和中国商标注册一样,去到海外市场也是需要进行商标注册的。去哪个市场,就注册哪个商标数据库。做哪门生意业务,就注册哪个商标类别。
这里提醒几个与中国商标注册不同的,容易遗漏的知识点:
1) 马德里注册体系:
很多企业会选择通过马德里体系进行海外注册,更经济、更便捷,但需要注意的是,经由马德里体系进行注册的前提,是商标已经在国内拿到了注册证,或起码开始了商标注册申请的流程。而一旦你的商标在国内注册被拒了,或者因为各种原因失效了,经由马德里体系在海外数据库注册下来的商标也会相应失效。因此,如果你的商标还未通过中国商标局的审核,建议走海外单一国家注册的方式开展商标流程。
2) 权利人导向:
国内的商标注册基本上是审查员说了算,如果审查员不同意判定某个商标具有注册性,基本上就是给这个商标判了死刑;而国外的商标体系是权利人导向的,也就是说,即便你的商标与某个在先商标有一定的近似度,但如果近似商标的持有人同意与你的商标共存,你就有很大的机会可以使用它。
最理想的情况,当然是在进行商标注册之前,确保你的名称在目标市场的商标数据库中没有在先的近似商标,但有些时候,一个野心勃勃的企业也会冒险使用更短、更上口、更简单,同时存在更高风险的命名方案。
抖音的英文名称TikTok在美国曾遇到高度近似的在先商标Tick Tock,Tick Tock的含义是时钟的滴答声,它也是TikTok的命名出处。这两个商标注册在同样的商标类别,对方的业务也是应用软件相关的。后来经由多轮诉讼争取,TikTok赢得了在第九类的商标权利。
05 语言文化筛查
在经过了繁琐而恼人的商标排查之后,谨记把你喜欢的几个名字做一下语言文化筛查。简单点说,就是在全世界的重要语言,或者目标顾客将使用到的主要语言当中,对几个重点命名方案做一个快速的测试,主要是发现一些极度难读,或者有可能产生负面联想的方案。
历史上,曾有很多公司遇到这类问题,比如很多品牌喜欢用的单词NOVA(新星),来到西班牙市场,就是no go的意思;比如福特的ESCORT车型,英文的含义很好(护卫,护卫舰),来到德国市场,Escort变成了嫖娼,福特只好把这款车改名为Orion。
今年我们服务一个汽车客户,有个候选名称是Botinum,在做语言文化筛查的时候,发现西方人会联想到Botulinum肉毒杆菌;还有一个光伏客户,有个名称叫Eletopix,后来欧洲伙伴告诉我们,Topi在意大利语里面,会想到老鼠。这些联想google不出来, ChatGPT也无从得知。只有去问在当地生活的语言专家,才会脱口而出。
一般来说,欧美国家市场普遍会需要测试的语言种类包括:英语、西班牙语、葡萄牙语、法语、德语、意大利语,这其中,英语最好英国人和美国人分开测试,而法语也分为法国的法语和加拿大的法语,虽说语种一样,但不同的文化背景使得不同的地区会产生不同的俚语,不同的联想。
在我过去的经验中,比较容易出问题的语言包括西班牙语、阿拉伯语、德语,要高度重视。
有时,就算不是非常负面的联想,一些古怪的联想也会给品牌带来严重而不必要的伤害。
